



    
"Oui, le Seigneur te gardera au départ comme à
l'arrivée,
dés maintenant et toujours."
Psaume 121,8. |

Prière de
Guillermo et des jeunes du mexique.
Rien qu'un mot:
Un regard, un mot, un sourire, un visage,
en geste...
Père , donne-nous d'aimer à ta manière. Père, donne-nous ton amour.
Rien qu'un mot de bonté et de tendresse, mais il a soulagé un coeur qui
souffrait.
Rien qu'un mot de sympathie, mais une âme en détresse a été consolée.
Rien qu'un mot d'encouragement, mais un chemin obscur a été illuminé,
Rien qu'un mot d'espérance et de foi, et le jour tout entier a été
transformé.
Père, mets en nos coeurs ton amour.
 |

Le poinsettia
est une fleur originaire du Mexique.
Le poinsettia est
devenu une fleur de Noël pour des raisons très simples : elle éclosait
en décembre et le rouge des fleurs rappelait le sang du Christ.
On l’appele la « fleur de la nuit sainte » |

Guillermo Chante:
FELIZ NAVIDAD !

Il est mexicain...

|
Guillermo nous convie à la Fête...
Au
Mexique Noël est célébré dés le premier
dimanche de l'Avent,
Guillermo porte ce jour là, à l'église une
couronne décorée par sa famille , afin de la bénir.
Elle comporte 5 bougies (3 violet, 1
rose et 1 blanc),
La cinquième bougie sera allumée le jour de noël.
La vierge de
Guadalupe
est la patronne de Mexico, et dés le début décembre elle est célébrée.
le 12 Décembre jour anniversaire de son apparition dans le temple à Tepeyrac
en 1531 est un prélude aux fêtes de la nativité.
Guillermo a décoré sa maison et a fait une jolie crèche qui prend la moitié
de son salon! Il sait qu'il va avoir la visite de nombreux amis pour les
"posadas "! .
Prières , réunions et JOIE:

A partir du 16 décembre il y a des POSADAS: Cette coutume consiste à
reproduire le chemin de Marie et Joseph arrivant à Bethléem, frappant de
porte en porte pour trouver un abri. Un pèlerinage miniature a lieu chaque
jour dés la tombée de la nuit. Les statues de Saint Joseph et Marie
précèdent un cortège d'adultes et d'enfants chantant des cantiques au son
des maracas, des castagnettes et de clochettes. De maison en maison... la
procession finit par trouver l'Hospitalité ... " La Posada" . Tout le monde
prie et chante et les statues resteront là jusqu'au jour suivant... Le 24
décembre la procession aboutira à l'église !
Jeux et partage: Les Pinatas

« la
PINATA »est une coque remplie de friandises. . Cette coque a souvent
la forme d'une étoile et ressemble a un gros ballon recouvert de papier
multicolore. La pinata est suspendue en l'air et... Les enfants , les
yeux bandés, frappent dessus afin de la casser ... Et ... SURPRISE: des
cacahuètes, oranges, bonbons , chocolats et toutes sortes de friandises sont
à portée de mains ! Tous ces trésors ont été collectés dans les
familles ... et les voici partagés ...

Guillermo a fêté
joyeusement noël mais il doit attendre l’arrivée des Rois
Mages, le 6 janvier,pour ouvrir ses cadeaux.
Au Mexique ce sont eux les distributeurs ! .
|
 
La Ronde de Noël :
Guillermo entre dans la ronde ... et tu dois le
placer autour de ton calendrier..
A toi de le trouver parmi tous ses amis rassemblés : par un clic
sur l'image:...
: |
 |

Atelier : Décoration
mexicaine... " Oeil de Dieu "


Le centre du
tableau est noir ou composé d’un petit miroir.
Il faut des
restes de laine de couleur vive et 2 tiges de bois de 20cm ( Je me suis
servie de bâtons de brochettes ).
Marquer le centre de tiges et les fixer entre elles par de la colle
.( j'ai limé chaque centre pour avoir davantage de contact ) .
Attacher les deux tiges avec la laine comme dans la figure 1
et 2.
Enrouler ensuite la laine en procédant comme l'indique le
schéma 3 en changeant de couleur suivant votre désir.
Pour terminer fixer à une des extrémités du carré une attache faite
de fil de laine et,
Accrocher aux autres extrémités 3 pompons en forme de glands,
ou même des plumes de poules
Pour obtenir un gland:

Prendre un
carton que l'on plie en 2 , la ligne de pliure est en haut de la figure.
Enrouler la laine tout autour. Passer en haut une ficelle qui servira
à maintenir le gland. En maintenant le gland au niveau du haut, couper
la laine , entre les deux parties du carton en bas .Pour le maintenir
enrouler quelques tours de laine sur le haut du gland en fermant
énergiquement avec quelques noeuds.
|

oeil de Sainte Lucie
LA
FRANCE DE MON ENFANCE

Des Yeux
de Sainte Lucie pour une petite promenade...
Tout d'abord, le petit
port de pêcheurs italien,
la jetée et de l'autre côté la plage mollo dominée par la montagne des singes ...
Et oui, mon grand-père avait connu
les petits singes farceurs qui descendaient jusque sur la plage pour
quémander quelques restes ...
Moi sur la plage , je partais en quête des
"yeux de Sainte Lucie "et,
à chaque découverte je me sentais comme
régénérée...
Il s'agit de l'opercule d'un mollusque du genre
bigorneau l'astraea rugosa, .
Un simple
petit caillou nacré et poli par la mer qui comportait une délicate spirale
...
Tous à la fois si différents et si
semblables...
Avec mon trésor blotti au creux de la main je pouvais affronter la
promenade , au delà de la plage sur un chemin sinueux bordant une mer
miroitante et tumultueuse ...
Quel fracas lorsqu'elle arrivait dans
les anfractuosités des rochers , à quelques mètres sous les pontons
rudimentaires que l'on franchissait...
Il
fallait bien un oeil de Sainte Lucie pour se sentir protéger ! ...
Et puis
c'était tout de même le paradis ... des paysages à couper le souffle...
Après le phare de Stora ... nous allons trouver le ravin des singes dans
lequel coule l'oued Djemmar ... Plus haut se trouve l'oued cheddi
( le
ruisseau des singes ) qui alimentait les citernes romaines qui dominent
Stora, une petite crique et puis notre corniche pédestre nous fait découvrir
le ravin des lions où se prélasse l'oued Zerga... Une nouvelle plage ... et
non loin de là L'ïle Srigina ... N'est ce pas là de jolis noms pour
une promenade sortant de l'ordinaire !
la côte rocheuse vue du port de
Philippeville:

Stora,
le ravin des singes
le ravin des lions
et l'ïle.
|

le phare ,
la plage Mollo,
un pont et un tunnel sur la corniche de Stora
  
La corniche ,
le ravin des singes
Le ravin des lions.
|

Chant de la page:
Las Posadas
En nombre del cielo
os pido posada,
pues no puede andar
mi esposa amada.
Aquí no es mesón
sigan adelante,
yo no puedo abrir
no sea algun tunante.
No seas inhumano,
tennos caridad,
que el Dios de los cielos
te lo premiara.
|

Ya se pueden ir
y no molestar
Porque si me enfado
los voy a apalear.
Mi esposa es María
es Reina del Cielo
y madre va a ser
del Divino Verbo
¿Eres tu Jose?
Tu esposa es María?
Entren, peregrinos
No los conocía.
 |
Traduction approximative:

Au nom du ciel
os pido posada,
elle ne peut plus marcher
mon épouse bien-aimée.
Ici je n'ai pas de maison
je viens de loin,
personne ne m'ouvre
et je n'ai aucune aide.
Ne soyez pas inhumain,
faites la charité
et le Dieu du ciel
vous récompensera.
|

Nous pouvons aller
et ne pas déranger
car dans mon désarroi
Je vous appelle.
Ma femme est Marie
Elle est la Reine du Ciel
et de la mère sera
du Verbe Divin
Êtes-vous Joseph?
Votre épouse est Marie?
Entrez, les pèlerins
Je ne vous connais pas.

|
Retour sur le calendrier de
l'Avent,"La ronde
de Noël "
 |